Aller au contenu principal
Darumoji
Tous les guides

の (no) : possession, lien entre noms et nominalisation

Une fois les cinq essentielles acquises, の est la première à ajouter. Son rôle de base : relier deux noms (A の B = « le B de A »), avec deux extensions qui surprennent souvent les débutants, la nominalisation et le の oral.

noLien entre deux noms, possession, nominalisation

Usage 1 : possession

Le plus simple : A の B signifie « le B de A ». A possède ou définit B. C'est l'équivalent du 's anglais ou du « de » français.

私の本。

わたし no ほん。

Mon livre.

田中さんの車。

たなかさん no くるま。

La voiture de Tanaka.

L'ordre est inversé par rapport au français : le possesseur (田中さん, たなかさん) vient avant la chose possédée (, くるま).

Usage 2 : un nom qui en qualifie un autre

Au-delà de la possession, relie deux noms quand le premier précise le second : catégorie, origine, sujet. Là où le français colle souvent les mots ou ajoute une préposition, le japonais insère .

日本語の先生。

にほんご no せんせい。

Un prof de japonais.

東京の大学。

とうきょう no だいがく。

Une université de Tokyo.

Usage 3 : transformer un verbe en nom

placé après un verbe le nominalise : il transforme une action en « chose » qu'on peut ensuite marquer avec , , etc. C'est ce qui permet de dire « aimer faire quelque chose ».

食べるのが好き。

たべる no ga すき。

J'aime manger.

食べる (たべる, manger) devient un nom grâce à , puis le marque comme sujet de 好き (すき, aimer).

Usage 4 : の en fin de phrase, à l'oral

À l'oral familier, en fin de phrase adoucit une question ou donne un ton d'explication. Avec une intonation montante, c'est une question ; à plat, c'est une justification (équivalent décontracté de んです).

どうしたの?

どう した no?

Qu'est-ce qui ne va pas ?

Ne pas confondre の et が

Possession → の

私の本 (わたし の ほん) : « mon livre ». relie deux noms, sans verbe entre eux.

Sujet → が

私が読む (わたし が よむ) : « je lis ». marque le sujet d'un verbe (読む, よむ, lire).